糖,或是詳細一點的說【外加糖 Added Sugar】─ 即額外添加的精製糖,通常為單醣或雙醣;而外加糖,在近年來大量的研究中都顯示不應該過度攝取,無論對於成年人、或是兒童都有潛在的健康危害。在先前文章【2015-2020 美國飲食健康指引】中,已經詳細提到一般人的建議量為:外加糖份 < 每日攝取熱量的10%。不過,兒童在分類上屬於易感族群,因此對於兒童的建議通常會再更加嚴謹。
以 WHO 參考的研究數據顯示,若進一步將外加糖的每日熱量攝取比例壓低至5%,將有額外的健康助益,而研究數據大部分都顯示,外加糖除了滿足口腹之慾以及提供熱量以外,基本上屬於百害而無一利的食品,因此,美國兒科學會(American Academy of Pediatrics, AAP)針對兒童特別公布了對於外加糖的建議指引,以下整理給大家作參考:
【美國兒科學會:兒童攝取外加糖之建議】
無論吃或喝入含有過多外加糖的食品,將使兒童在許多疾病上有更高的患病風險,包含:齲齒、肥胖、心臟病、高血脂、高血壓、第二型糖尿病、脂肪肝等等。因此,如果現實允許,應盡量避免提供含有外加糖的食品給兒童。
若以年齡作區隔,未滿 2 歲的兒童建議完全避免攝取外加糖,2 歲以上的兒童,建議每日外加糖攝取量應少於 25 g(約 6 茶匙)。
隨著時代進步,食品包裝上的營養標示也越來越詳細,建議於購買前閱讀營養標示,盡量避免選購存有外加糖的食品給兒童(台灣食品營養標示會有一欄名稱為”糖”,即為外加糖)。而在日常生活當中,可以透過以下幾種方式,來減少兒童飲食中外加糖的攝取,同時部分滿足兒童想吃甜的需求:
1. 若兒童想要喝飲料,盡可能提供水、牛奶、或豆漿等含有天然糖分來源的飲品,來取代其他富含外加糖的飲品。
2. 加工食品中常見到外加糖的存在,如:水果乾、番茄醬、甜豆等等,應盡量避免選購。
3. 若兒童想要吃甜食,盡可能以水果來取代其他甜食。
4. 即使是標榜 100% 的天然果汁,其含糖量還是勝過水果本身,因此,未滿 1 歲的兒童建議避免飲用,1 ~ 3 歲的兒童建議每日攝取量應少於 4 oz(約 120 c.c.),4 ~ 6 歲的兒童建議每日攝取量應少於 6 oz(約 180 c.c.),7 ~ 14 歲的兒童建議每日攝取量應少於 8 oz(約 240 c.c.)。
綜合上述,筆者由衷建議,盡可能讓兒童遠離外加糖,若小孩子喜歡吃甜食,也應考慮是否是過去家庭中的飲食習慣所造成,而更不該讓不好的飲食習慣繼續下去,並建議各位父母盡量以天然食材的甜味來源來取代外加糖,讓下一代能更加健康!
〈筆者為前台大主治醫師、台大公衛學院碩士〉
4 則留言
This is the right web site for anybody who would like to understand this topic. You realize so much its almost tough to argue with you (not that I actually would want toÖHaHa). You definitely put a new spin on a subject that has been written about for a long time. Great stuff, just great!
Thank you for your appreciation. Due to lack of time, there’s only few articles with English version. I hope the google translation can help you and your friends read rest of my Chinese articles. It’s my pleasure to share these important knowledge.
Hello! I simply want to give you a big thumbs up for the excellent information you have got here on this post. Ill be returning to your website for more soon.
Thank you for your appreciation. Due to lack of time, there’s only few articles with English version. I hope the google translation can help you and your friends read rest of my Chinese articles. It’s my pleasure to share these important knowledge.